miércoles, 25 de junio de 2008

Ella, que consteló su tiempo

Si por dos veces despiertas,
tú presencia del bosquejo
aguda y siniestra esperas,

Dios oscuridad dice:
de la sombra fugaz no es el reflejo.


Sólo el grito… te exasperas
de las piernas hinchadas,
del giro trémulo de la conciencia,
viento, luz y tiempo…

¡escucha, silencia y observa!
que el trueno del sueño,
ni verdad, ni espuma, ni recuerdo.


Sólo las manecillas, sólo ellas.


Karelia Llanos.

2 comentarios:

Raúl Romo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Raúl Romo dijo...

(mmm, has de dispensarme de un pequeño error)

Síguenme cautivando esas palabras que tienes por bien usar (¡Constelar! que por inusitada, hermosa). Este agradable lector esperará con gusto cualquier nueva composición que le traiga otra espléndida palabra.

Cuídate poetess